Translation Services: Why a Machine Translation Will Never Compare to a Human One

Translation Services: Why a Machine Translation Will Never Compare to a Human One

There are a number of translation apps and websites available, therefore you may not understand the need for a human translation service, you may in fact think that it is a waste of time and money. I’m sure we have all used an on line translation service, I know I have, and just assumed the translation they provide you with is correct. However, how reliable are these services? I can’t imagine for a second that they are as reliable as human translation, especially when it comes to unique words and grammar which could result in numerous inaccuracies and misinterpretations. TranslateShark is a translation service with nearly 50 multi-language speaking members of staff who can translate your documents for you.

Do you have the need for a Translation Service?

Do you have the need for a Translation Service?

There are many sectors who use translation services, including:

  • Educational institutes – for producing literature for international students
  • Multi-national Corporations – to target their customers all over the world
  • Government Agencies – i.e. health, security and immigration departments
  • Religious Organisations – to translate documents to numerous languages
  • E-commerce Stores – expand sales through localisation and translation

There are numerous occasions when you may be given documentation which is written in another language. Imagine trying to buy land or property abroad and not understanding the contract. Or needing some work documents translating into another language for an important business meeting. I personally work with people from many countries. I wouldn’t even like to think of the embarrassment of presenting them with documents which had not been translated correctly – I would probably get laughed out of the office and it certainly wouldn’t be great for my career!
But translation services are not just for the big businesses, there are also numerous ways in which a human translation service could help us as travellers:

  • Brochure Translation 
  • Website Translation 
  • Translation of Tour Guides 
  • Menu Translation 
  • Product Description Translation
  • Travel Visa Applications

TranslateShark have skilful language specialists and support staff meaning that they can offer you 24/7 online and telephone support with your translation needs. With 40+ language pairs (check out their website for a comprehensive list) of the most widely spoken languages. They pride themselves on investing resources in identifying the right people based on experience and expertise, which in turn ensures that the customer gets paired with the right translator.
So how does it work? You simply submit the text or document that you want translating and they translate it for you! Simple! TranslateShark guarantee the quality of their work and your order will be ready within 1 (up to 500 words), 2 (up to 1000 words) or 3 (up to 1500 words) days. In return you’ll receive a file that has been proofread and edited – you can even set your own timescale, which is great, especially if the information is needed for an important short notice business meeting or maybe even your travel visa deadline.
As this is a professional service there is of course a cost involved (It may vary from $8 to $30 for 1000 characters, depending on the deadline and complexity of language). Once the order is finished, you have to approve it, make the last payment, and download the translated text. You will however need to spend a few minutes setting up an account.

  • sponsored post
Sharing is caring:


  1. Translation in Sydney
    September 19, 2016 / 2:53 am

    If some one needs expert view concerning blogging and site-building then i advise him/her to go to see this
    website, Keep up the nice work.

  2. October 7, 2016 / 6:44 am

    So there is , very nicely differentiate to the human translation and Machine translation.
    Now reader will definitely will be able to finalize, which kind of translation will be better for them.